SSブログ

変身 ito、スぺイン鳥 [● スペイン鳥]

 
文法から学べるスペイン語文法第4回も、短文 (?) です。
前回の副詞は、ちょいっと足すだけで
簡単に作成できる品詞でしたが、今回は
ちょいっと足すだけで、語, 文の意味を変える !!!


変身 ito、スペイン鳥

自然の性のある名詞は、男性単数形を憶えると、
語尾の oa に換えるだけで、雄から雌に変身 !
(猫) gatogata

語尾の o, aito, ita に換えるだけで、小さく変身 !
(仔猫) gatito, gatita


否定文は、動詞の前に no を足すだけ...
no leo el libro. (私は) 本を読まない
no leo un libro. (私は) 本を全く読まない
※冠詞による意味の違いは、英語と同じです


(君は), (君達は) の語尾後に d を付けたすと、命令...
¡ hablad (君が) 話せよ !
¡ habland (君達が) 話せよ !

(私達は) の語尾のままで、誘い...
¡ hablamo! (私達は) 一緒に話そう !

あっ、もしかして、気づきました?
スペイン鳥の感嘆符は、¡ ! の2つで1セットです。
疑問符も同様で、¿ ? なのです。
最初に「命令やビックリ話だよ~」「質問, 疑問だよ~」
と予告してくれる心遣い... 恐縮でございます。 (笑)


******
よかったね、簡単で [かわいい]
... 次には、人称代名詞, 指示代名詞が待っているので
そう喜んでもいられませんが... え~っ [爆弾]

(そろそろ、他の鳥たちの世話もしないと...)

nice!(14)  コメント(6)  トラックバック(0) 
共通テーマ:学問

nice! 14

コメント 6

hatumi30331

今日も快晴!
すごくいいお天気です。
昨日からベランダ花壇のやり替えをしてて・・・
ナメクジや虫をひねりツブしながら格闘!
今日も午後から頑張ります!
今から仕事!頑張るぞ!^^
by hatumi30331 (2015-10-14 09:04) 

Hide

Muchas Gracias. ムチャス グラシアス
スペイン語のおしゃべりは早口?で聞き取る事が
難しいですね〜><耳の遠い私などは・・・
Buenas noches 徹夜は辛いです・・・@@
by Hide (2015-10-14 15:56) 

Asond

たまには焼き鳥とゆっくり付き合うのも良いのでは、
お酒が美味しい季節です。
by Asond (2015-10-15 17:17) 

sasanono

hatumi さん,
庭仕事は、さりげな~く、力仕事*
そして、ぎゃ~、虫もいる!
お疲れ様です !

by sasanono (2015-10-16 12:24) 

sasanono

セニョール イデ (señor Hide) さん,
maravilloso (素晴らしい) !!!!
御挨拶を Muchas Gacias !!!!
estoy satisfecho !!!!
... と、スペイン鳥が申しております (笑)
by sasanono (2015-10-16 12:33) 

sasanono

Asond さん,
焼き鳥と酒... いいですね*
鶏にネギしょって走って来てもらいましょ* (笑)
by sasanono (2015-10-16 12:35) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0