ちょい変身、スぺイン鳥 [● スペイン鳥]
スペイン鳥の文法... 第3番回は、短文 (?) です。
えっ、展開が早過ぎ? いえいえ、スペイン鳥は
第2回 までの文法知識だけで、話しが通じる !
... という利口な鳥なのですよ。
Leo. (私は) 読む, 読んでいる
Leo un libro. 本を読んでいる
Leo un libro interesante. 面白い本を読んでいる
文法第1回の「冠詞, 名詞, 形容詞」を足せば、
ほらっ、文が完成しちゃっています 素晴らしい...
これに、副詞を憶えれば、更にいいですよね?
ちょい変身、スペイン鳥
形容詞は、男性単数形を憶えると、
語尾の o を a に換えるだけで、女性に変身 ! でしたよね。
そこから、更に、副詞に変身するのよ !
副 詞:
形容詞の女性単数形 の語尾に mente を足す。
それだけ !
性別も数も関係なく、常に同じ形なのが嬉しいですよね
tranquilo (心が落ち着いた, 静かな)
tranquila
tranquilamente
Leo tranquilamente un libro.
Tranquilamente leo un libro.
※副詞の位置は、英語同様に、強調したければ前に置けます。
副詞にも、もちろん例外がある !
例えば、英語の well, badly は
スペイン鳥では bien, mal という具合ですが、
例外は無理して最初に覚えなくても、おいおいにね...
おはようございます。
昨日は、ゆらと体育の日のイベントに行って
ほぼ見てるだけでしたが疲れたよ。^^;
今日もいいお天気。
花壇でも整理しようと思います。
by hatumi30331 (2015-10-13 08:41)
おはようございます!
えっ、戻るのが早過ぎ?いえいえ更新出来ません。
Tranquilamente leo un libro.?
スペインに行けるかな?><ムリ〜
by Hide (2015-10-14 06:53)
hatumi さん,
お祭りに, 他のイベントに... 秋も楽しく活躍
している御様子に、パワーを頂いているような
... merci*
我が家の「猫の額」は、散り遅れた花が残る
だけで、何だか寒々しくなりました。
by sasanono (2015-10-14 08:10)
Hide さん, おはようございます!
You are back so quickly !
速攻の戻りに、Gracias (仏語: Merci) ですよ*
スペイン鳥と仲良くなったら、取り敢えず、
スペイン料理店のウェイトレスさんと話せる!
(... というような文は紹介していなかった! hehehe)
by sasanono (2015-10-14 08:20)