SSブログ

動物のイメージ [● 英ゴリラ]

 
英ゴリ本 080 に登場した動物たちの
西洋での典型的なイメージは ...

ニワトリ (chicken):意気地なし・弱虫
雌 (hen):おせっかいな女・小煩い女
雄 (rooster):己惚れた男・気取った男

アヒル (duck):よく喋る, 騙し易い
雌 (duck), 雄 (drake)
The Tale of Jemima Puddle-Duck でも、
キツネに騙されちゃっていましたね!

ガチョウ (goose):頓馬・間抜け
雌 (goose), 雄 (gander)

七面鳥 (turkey):己惚れ屋・気取り屋, 愚鈍
雌・雄 (turkey)

キツネ (fox):狡賢い・抜け目がない
雌 (vixen):意地悪女, ガミガミ言う女
雄 (fox)

良いイメージの動物 の代表格は
ライオン (lion):勇敢, 王家・名士
鳩 (dove):平和, 清純・純潔
... 後者は、キリスト教の聖書由来です。

羊 (sheep) も、同じ聖書由来で
誠実, 温厚 という良いイメージがありますが、
同時に、単純, 同調, というイメージも!
雌 (ewe), 雄 (ram)
子羊 (lamb):従順, 無邪気
でも、かつて儀式の生贄にされており、
罪なき犠牲者の意味でも使われます。

-------
本題と全く関係ありませんが、ewe
an ewe ではなくて a ewe ... 発音 [ju]

nice!(6)  コメント(0) 
共通テーマ:学問

nice! 6

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。